Spike Lee Talks "Oldboy" Muling Gumawa, Pagbabago ng Orihinal at Mga Pelikulang Comic Book
Spike Lee Talks "Oldboy" Muling Gumawa, Pagbabago ng Orihinal at Mga Pelikulang Comic Book
Anonim

Nang sinabi nila na ang isang muling paggawa ng Hollywood sa kulturang-klasikong pelikulang Koreano na OldBoy ay nasa gawa na, ang mga tagahanga ay ipinadala sa isang (napaka-tinig) na kaguluhan. Ang tagasulat ng senaryo na si Mark Protosevich ay nagkaroon ng kapus-palad na kapalaran ng pagpapastol sa kinamumuhian nitong muling paggawa sa loob ng maraming taon at taon ng pag-unlad - nagsisimula sa isang bersyon na ikinabit sina Will Smith at Steven Spielberg - upang panoorin lamang ang pangarap na gumuho at sa kalaunan ay mabuo muli sa kasalukuyang bersyon na pinagbibidahan ni Josh Brolin.

Gayunpaman, nang sumakay sa direktor si Spike Lee na ang galit ng mga tagahanga ay sinipa hanggang sa mataas na gear. Ito ay isang bagay upang bigyan ang isang minamahal na banyagang pelikula ng Hollywood polish; ito ay isa pang bagay na ganap na ilagay ang minamahal na pelikula sa mga kamay ng isang direktor na ang pagkatao at pag-aalab para sa kontrobersya ay madalas na masapawan ang kanyang malaki na mga nagawa bilang isang filmmaker.

Sa mata ng kontrobersyal na bagyo ay nakatayo si Lee, kung saan nakilala namin siya para sa isang bilog na pakikipanayam na nakakaapekto sa mga katanungan ng kanyang bersyon ng OldBoy, mga paghahambing sa orihinal, at maraming kabuuan. Huwag hayaan ang kanyang unimposing tangkad lokohin ka; Si Spike Lee ay marahil isa sa mas nakakatakot na mga direktor na kinakausap, na may isang diskarte na walang pagdurusa sa pagsagot sa mga katanungan. Makikita mo kung ano ang ibig sabihin namin sa pakikipanayam sa ibaba:

Ano ang tungkol sa proyektong ito na umapela sa iyo at nais mong idirekta ito?

Spike Lee: Ang pelikula, ang orihinal na pelikula at gayundin ang orihinal na mapagkukunan, ang nobelang nailarawan ng Hapon at pagkatapos ang pangatlong bagay ay isang pagkakataon na makatrabaho ang dakilang Josh Brolin.

Ano ang iyong gunita sa panonood ng orihinal na pelikula?

Spike Lee: Akala ko, "Hindi pa ako nakakakita ng ganito sa buhay ko!"

Nakita mo ba talaga ang pelikulang ito sa sinehan?

Spike Lee: Opo

Nakakita ka ba ng hamon sa pag-juggling ng mga inaasahan ng madla - hindi lamang sa orihinal na komiks at orihinal na pelikula, kundi pati na rin ng iyong mga tagahanga at ang iyong built-in na madla? Naramdaman mo ba ang isang pangangailangan na mangyaring lahat ng tatlong mga pangkat?

Spike Lee: Hindi na dumating.

Paano mo napili na makipag-usap sa mga madla ng Amerika nang iba kaysa sa orihinal?

Spike Lee: Hindi namin naisip ito ni Josh hanggang sa nasyonalidad. Hindi namin sinabi, 'oh nagtrabaho ito sa Korea ngunit hindi ito gagana sa Amerika,' hindi namin naisip iyon. Hindi na ito umakyat. Palagi itong kwento, kung paano namin ito ginagawa. Hindi ito dumating sa nasyonalidad. Wala kaming naisip na tulad ng kailangan naming isalin ang isang pelikulang Asyano sa mga madla ng Amerika. Hindi ito nakarating sa amin. Ngayon ang ilang IBA pang tao ay maaaring naisip tungkol doon, ngunit hindi sa amin.

Nakatutulong ba sa iyo ang Manga bilang isang direktor?

Spike Lee: bilang mga storyboard?

Oo

Spike Lee: Hindi ko talaga ginagawa ang storyboarding ngunit kapaki-pakinabang dahil iyon ang orihinal na mapagkukunan ng pelikulang Koreano, kaya't hindi ka maaaring magkamali sa pagpunta sa orihinal na mapagkukunan.

Kinausap ko si Michael ng ilang linggo -

Spike Lee: Imperioli?

Oo naman At sa ilang mga paraan naramdaman niya na ito - dahil sa tumataas na katotohanan - ito ay sa iyo, Spike Lee's, comic book film. Sumasang-ayon ka ba sa damdaming iyon?

Spike Lee: Isipin ko sana yan! Ako at si Michael ay kailangang magkaroon ng pag-uusap kung bakit niya naisip iyon, ngunit hindi ko iyon naisip. Maaaring maging isang magandang pagkakatulad iyon, marahil, ngunit hindi iyon sumagi sa aking isipan.

Nais mo bang i-save ang (marker) na iyon para sa isang aktwal na pelikulang comic book sa mas tradisyunal na kahulugan?

Spike Lee: Hindi ko kailanman sasabihin kailanman ngunit hindi pa ito nangyari.

Ano ang ipinagmamalaki mo kapag nakita mo ang pelikulang ito? Na alam mong ginawa mo iyon upang sorpresahin ang mga tao - ano ang ipinagmamalaki mo?

Spike Lee: Hindi ko alam kung may mapipili ako, ang pelikulang ito lang ang kabuuan.

Nabanggit mo bago mo nais na gumana kasama si Josh Brolin; ngayong nagawa mo na ito ano ang masasabi mo sa kanya bilang artista?

Spike Lee: Magtutulungan ulit tayo. Magaling kaming magkakasundo, mayroon kaming magkatulad na sensibilidad, pareho kaming may mahusay na etika sa pagtatrabaho, kabuuang pangako sa ginagawa at nakikipagtulungan kami nang maayos.

Maaari ba akong magtanong sa iyo ng isang katulad na katanungan tungkol kay Elizabeth Olsen? Nabanggit niya na hihilingin mo ang input kahit sa mga eksenang wala siya sa--

Spike Lee: Hindi ko alam ang tungkol doon (tumatawa)! Iyon ay isa pang (tao) kailangan kong makausap! Whoa, whoa; Humingi ako ng input mula sa kanya para sa mga eksenang hindi niya kasama? Tulad ng ano?

Hindi siya nagsabi ng anumang mga detalye, ngunit sinabi niya na hihilingin mo sa kanya ang input at labis siyang humanga doon.

Spike Lee: Hindi ko matandaan iyon, ngunit ang anumang eksenang nasa loob niya ay tiyak na hihilingin ko para sa isang bagay. Lalo na nung nag-eensayo kami.

Ngunit ano ito noong nakita mo siya na naisip mo, "Gusto ko siya sa isa sa mga pelikula ko."?

Spike Lee: Ano ang pelikula kasama ang kanyang Masi - ano ang tawag dito?

Martha Marcy May Marlene

Spike Lee: Yeah iyong isa! Sa gayon iyon ay isang napaka-nakakalito papel, pag-verrrry mahirap. Kaya't kung nag-cast tayo ng maling tao sa (Oldboy), hindi alintana kung paano ang lahat, maaari itong gumuho ng buong bagay. Kaya't napakasaya ko at masuwerte at mabait na nagawa naming makuha siya sa papel na iyon (bilang Marie), pangunahing papel, susi, susi, susi. Hindi siya lumitaw hanggang sa kalagitnaan ng pelikula, ngunit ito ay isang pangunahing sangkap.

Mahalaga ba sa iyo para sa kanya na magkaroon ng isang napakalakas na tauhan na halos nararamdaman na isang biktima ng pangyayari kaysa sa isang biktima ng kanyang sariling kawalan ng kalooban?

Spike Lee: Oh oo, tiyak na kailangan nating gawing malakas ang kanyang karakter hangga't maaari, kasing lakas na may katuturan sa loob ng balangkas ng iskrin at sa palagay ko ipinapakita iyon ni Lizzy.

Nabanggit mo ang proseso ng pag-eensayo; gaano kahalaga ang prosesong iyon para sa iyo?

Spike Lee: napakahalaga, hindi ako kukunan ng pelikula kung wala akong oras ng pag-eensayo. Nakalagay sa badyet iyon.

At gaano karaming oras ng pag-eensayo ang karaniwang ibinabahagi mo?

Spike Lee: Dalawang linggo ngunit narito ang bagay: dahil ang oras ng pag-eensayo - maraming tao ang hindi nauunawaan ito - ang oras ng pag-eensayo ay hindi lamang mga artista na gumagawa ng mga linya, nagkakaroon ng pagkain, nakikipag-usap, nanonood ng iba pang mga pelikula, magkakasama sa mga kaganapan. Kaya't hindi lamang ito pagpupunta sa mga linya, ito ay isang buong bagay, paggastos ng oras na magkasama at pag-vibing at pagtatapon ng mga ideya sa paligid. Iyon ang ginagawa natin.

________________________________________

SUSUNOD NA PAHINA: Pagbabago ng Orihinal na Pagtatapos

___________________________________________________

1 2