Pagsubok ng Sony "Ang kamangha-manghang Spider-Man 2" Mga Subtitle Sa Mga Madla
Pagsubok ng Sony "Ang kamangha-manghang Spider-Man 2" Mga Subtitle Sa Mga Madla
Anonim

"Upang subtitle o hindi sa subtitle?" Ito ay isang nakakalito na katanungan kung saan tila walang matatag na panuntunan, kahit na sa loob ng sub-genre ng mga pelikula sa komiks. Captain America: The Winter Soldier, Thor: The Dark World at The Avengers: Ang Edad ng Ultron ay nagpasya sa subtitle format, ngunit ang Iron Man 2 & 3 ay nanirahan para sa simpleng pagbibilang upang makilala ang kanilang sarili sa isa't isa.

Ang Amazing Spider-Man ng Sony ay nahaharap sa hamon ng pagiging isang reboot na pinagsama-sama sa loob lamang ng isang maikling puwang pagkatapos ng Trilogy na itinuro ni Sam Raimi, na nangyari rin na lubos na matagumpay, at samakatuwid ay kinakailangang makilala ang sarili. Tila tulad ng isang simpleng paraan upang maisakatuparan iyon ay upang maisulong ang simpleng sistemang numero ng Spider-Man 1, 2 & 3 at sa halip ay makabuo ng isang malikhaing subtitle para sa The Amazing Spider-Man 2, at tila ito ay eksaktong kung ano Ang nasa isip ni Sony.

Kung kailan namin kahit na sina Lucasfilm at Disney ay magkakaproblema sa pag-subtitle sa Star Wars: Episode VII, ang CBM ay nakatanggap ng tip mula sa isang mambabasa, si Jeff White, na inaangkin na kamakailan lamang ay dumalo sa isang screening ng Captain Phillips sa Mall of America. Bago ang pagsisimula ng pelikula, dalawang kinatawan mula sa departamento ng pagmemerkado ng Sony ang humihiling sa mga miyembro ng madla para sa kanilang mga opinyon sa tatlong posibleng mga subtitle para sa The Amazing Spider-Man 2. Ang unang pagpipilian ay Ang Kamangha-manghang Spider-Man 2: Ang Presyo ng Kapangyarihan, ang pangalawa ay Ang kamangha-manghang Spider Man 2: Sa Mahusay na Kapangyarihan, ngunit hindi maalala ni White ang huling ng mga posibleng mga subtitle. Maaari itong maging isang salamin sa kung paano ito malilimot.

Pareho ng mga subtitle na maalala niya ay isang riff sa mantra ni Peter Parker, "Sa pamamagitan ng mahusay na kapangyarihan ay dumating ang malaking responsibilidad." Habang ito ay isang mahusay at di malilimutang tunog, hindi kinakailangan na gumawa para sa isang mahusay na subtitle at ginagawang mas mahusay ang tunog ng pelikula kaysa sa isang pampulitikang thriller kaysa sa isang superhero na pelikula. Kung ang anumang mga mambabasa ng Screen Rant ay nai-quizzed ng mga tao sa marketing ng Sony sa mga pag-screen, ipaalam sa amin sa mga komento kung ang ikatlong pagpipilian ay mas mahusay.

Ang isang alternatibong pagpipilian ay ang pagpunta sa parehong direksyon tulad ng The Avengers: Edad ng Ultron at ibase ang subtitle sa paligid Ang pangunahing villain ng Amazing Spider-Man 2, ngunit iyon ay medyo kumplikado sa pamamagitan ng katotohanan na maraming mga villain ang ipinakilala. Ang mga imahe ng teaser ay nagpahiwatig na ang Ravencroft Institute, isang asylum para sa mga kriminal na mabaliw at superpowered na mga villain, ay magsisilbing lokasyon ng ilang uri ng setpiece - malamang na ang breakout ng isang buong koponan ng mga masasamang tao. Si Electro (Jamie Foxx) ay tila ang pinakatanyag na bagong antagonist, ngunit isang pamagat kasama ang mga linya ng The Amazing Spider-Man kumpara kay Electro ay hindi talaga kinukuha ang diwa ng isang pelikula na may isang mas malaking kontrabida sa kontrabida, at isa na maaaring nangunguna sa isang Panimula Anim na pagpapakilala.

Gusto mo ba ang alinman sa mga subtitle na iminungkahi, o maaari kang makabuo ng isang bagay na mas mahusay? Inaasahan ko na manatili lamang sila sa The Amazing Spider-Man 2; anumang bagay na mas mahaba kaysa doon ay magiging isang tunay na sakit na mai-type.

_____

Ang kamangha-manghang Spider-Man 2: Ang Subtitle TBC ay nasa mga sinehan sa Mayo 2, 2014.