12 Mahusay na Pelikula na may kakila-kilabot na Mga Pamagat
12 Mahusay na Pelikula na may kakila-kilabot na Mga Pamagat
Anonim

Ang mga pamagat ay may mahalagang papel sa marketing, pagtanggap, at kahit na pag-unawa sa isang pelikula - sila ang madalas na unang impormasyon na ibinibigay sa isang manonood. Dahil ang isang pamagat ay kailangang maging kaakit-akit, di malilimutan, orihinal, at encapsulate nang sabay-sabay, ang isang mahusay na pamagat ay maaaring mahirap dumating. Ang isang mabisang pamagat ay maaaring maghatid ng isang tema o tono bago pa man magsimulang manuod ng pelikula ang madla.

Gayunpaman, kung minsan ang isang pamagat ay hindi karapat-dapat sa pelikulang inilalarawan nito - ito ay ganap na hindi epektibo at nakalilito sa isang potensyal na manonood. Ang isang kahila-hilakbot na pamagat ay maaaring hadlangan ang isang manonood o sirain ang isang kampanya sa marketing, kahit para sa isang matalinong paggawa ng pelikula.

Para sa listahang ito, nakatuon kami sa mga pamagat ng pelikula na maling paglalarawan sa mga pelikula, naapektuhan nang negatibo ang pagtanggap ng pelikula sa ilang paraan, o sa pangkalahatan, ay walang katuturan. Habang madalas na mahirap patunayan ang eksaktong epekto na nagkaroon ng isang pamagat sa pagganap ng pera ng isang pelikula, isinasaalang-alang ang pagsasalamin sa negatibong epekto ng isang pamagat sa tanyag at kritikal na pagtanggap.

Nang walang karagdagang pagtatalo, narito ang 12 Mahusay na Pelikula na may Kahindik-hindik na Mga Pamagat.

12 Isang Clockwork Orange (1971)

Ang pelikula ni Stanley Kubrick na A Clockwork Orange ay inilarawan bilang isang obra maestra sa cinematic. Ang pamagat nito, na kinuha mula sa aklat ni Anthony Burgess na may parehong pangalan, ay hindi lumabas sa pelikula. Sa libro ni Burgess, ang pamagat ay isinangguni ng maraming beses at isinulat niya ang tungkol sa kahulugan nito sa kanyang pagpapakilala, pati na rin sa mga kasunod na artikulo. Ang pamagat ay itinampok din sa kwento bilang pangalan ng manuskrito na ginagawa ng manunulat bago mismo si Alex at ang kanyang gang ay pumasok sa bahay ng manunulat. Binasa pa ni Alex nang malakas ang isang talata mula sa manuskrito bago ito sirain.

Sa kaibahan sa libro, sadyang tinanggal ni Kubrick ang pangalan ng manuskrito, at hindi ito binasa ni Alex (Malcolm McDowell) matapos masira ang bahay. Samakatuwid, nang ipalabas ang pelikula, walang pamagat ang pamagat para sa mga manonood na hindi pa pamilyar sa mga gawa ni Burgess. Hindi ginusto ng kritiko ng pelikula na si Stanley Kauffmann ang katotohanang iniwan ni Kubrick ang anumang pagbanggit ng pamagat sa pelikula - ngunit sa kabuuan, ang kontrobersyal na pagtanggap ng A Clockwork Orange ay higit na nakatuon sa marahas at sekswal na nilalaman ng pelikula, sa halip na nakalito ang pamagat nito.

11 Edge ng Bukas / Live. Mamatay. Ulitin (2014)

Batay sa nobela ni Hiroshi Sakurazaka na All You Need Is Kill, ang Edge of Tomorrow ay isang matalino at siksik na science fiction film. Ang kuwento ay nakatuon sa Major William Cage (Tom Cruise), isang hindi nais na sundalo na bumalik sa simula ng araw sa tuwing siya ay pinatay sa labanan. Pinapayagan ng panahon ng digmaang ito na Groundhog Day ang Cage na malaman ang mga darating na kaganapan at iakma ang kanyang diskarte nang naaayon. Maraming mga tagahanga ng pelikula ang sinisisi ang pangkalahatang pamagat para sa walang pagganap na box office ng pelikula.

Nang ang Edge of Tomorrow ay inilabas sa DVD at Blu-ray, ang marketing ay muling idisenyo upang mai-bigyang diin ang pamagat na pabor sa tagline ng pelikula - Live. Mamatay. Ulitin Bagaman ang tagline ay isang mas mahusay na representasyon ng balangkas ng pelikula, humantong sa muling pagkalito sa muling pamagat sa pamagat na ito. Sa kasalukuyan, ang pelikula ay nakalista bilangEdge of Tomorrow sa Internet Movie Database at bilang Live Die Repeat: Edge of Tomorrow on Rotten Tomatoes.

10 Magandang Pangangaso (1997)

Ang pamagat na Good Will Hunting ay tila ganap na nakahiwalay sa pelikula - marahil dahil orihinal na nilalayon ito para sa isa pang pelikula. Sinulat na nina Matt Damon at Ben Affleck ang kanilang iskrip na magpapatuloy upang manalo ng isang Oscar, ngunit hindi sila sumang-ayon sa kung ano ang dapat pangalanan ang pangunahing tauhan at kung ano ang dapat tawagan sa pelikula. Ang kanilang kaibigan, si Derrick Bridgeman, ay nagsulat ng isa pang iskrip na tinawag niyang Good Will Hunting, at sina Damon at Affleck ay binili ang titulo mula sa kanya ng $ 10,000. Pagdaragdag ng pamagat sa kanilang sariling iskrip, binago nila ang pangalan ng pangunahing tauhan (ginampanan ni Damon) mula sa Nate, at ipinanganak si Will Hunting.

Hindi pa rin malinaw kung ano ang tinukoy ng pamagat: maaaring nangangahulugan ito na ang kalaban, si Will Hunting, ay mabuti, o na ang mga tauhan ay naghahanap ng mabuting kalooban, o ilang kombinasyon ng parehong "Mabuti" at "Will Hunting". Matapos ang siyam na nominasyon ng Oscar at dalawang panalo sa Oscar, walang opisyal na paliwanag o tanyag na pinagkasunduan sa kung ano ang ibig sabihin ng pamagat.

9 Inglourious Basterds (2009)

Ang Inglourious Basterds ay isang pamagat ng Quentin Tarantino na may kaduda-dudang pinagmulan. Kapwa ang pamagat at ang pelikula ay tila nakakuha ng inspirasyon mula sa 1978 Italian war film na Inglorious Bastards, na nagpapalabas din ng kuwento ng isang pangkat ng mga sundalong Amerikano sa World War II. Ipinahayag ni Tarantino na ang kanyang pamagat ay "ang Tarantino paraan ng pagbaybay nito." Nang tanungin sa Cannes Film Festival kung bakit pinili niyang isulat nang mali ang parehong mga salita, tumugon siya, "Hindi ko kailanman ipapaliwanag iyon."

Ang mga tagahanga ng pelikula ay hindi sigurado kung ang maling pagbaybay ay sinadya upang maipakita ang pag-aaral ng ipinahayag na "Basterds" sa pelikula, kung ito ay isang taktika upang maiwasan ang paglabag sa copyright, o kung ang Tarantino - na ang mga naglabas na draft ay napatunayan na siya ay isang kilalang-kilalang masamang speller - simpleng maling pagbaybay ng pamagat at iniwan ito sa ganoong paraan.

8 The Jungle Book (1967)

Ang Jungle Book ay isang klasikong Disney animated na pelikula batay sa isang aklat na Rudyard Kipling na may parehong pangalan. Ang koleksyon ng mga maiikling kwento ni Kipling ay nagsisilbing inspirasyon din para sa dalawang paparating na pelikula, isang proyekto na nakadirekta ni Jon Favreau sa Disney at isang proyekto ng Warner Bros na dinidirek ni Andy Serkis.

Gayunpaman, habang ang The Jungle Book ay isang kaaya-ayang pangalan para sa isang koleksyon ng mga maikling kwento na nagaganap sa jungle ng India, ang pagtawag sa isang pelikula na "isang libro" ay kakaiba at malinaw na hindi tumpak. Walang pagbanggit ng isang libro sa pelikula, maliban sa pambungad na pagkakasunud-sunod ng pamagat, na maikling ipinapakita ang isang libro na pinamagatang The Jungle Book. Ang libro ay bubukas at ang manonood ay pumapasok sa mundo ng kwento. Ngunit hindi ito isang natatanging tampok ng pelikulang The Jungle Book, at ginagamit ito sa iba pang mga klasikong Disney tulad ng Sleeping Beauty, Snow White, at Robin Hood. Bilang karagdagan, ang pagkakasunud-sunod ng pamagat ng pelikula ay nagtatala na batay ito sa "The Mowgli Stories" na matatagpuan sa loob ng libro ni Kipling, kaysa sa buong dami. Dahil sa pagbabago ng daluyan, ang The Jungle Book ay isang sabay-sabay na isang nondescript at puzzling na pamagat.

7 Ang Pursuit of Happyness (2006)

Ang Pursuit of Happyness ay nagsasabi ng kuwento tungkol kay Chris Gardner, isang mahirap na salesman na nawala ang kanyang bahay, kasal, at pera pagkatapos gumawa ng isang mamahaling pamumuhunan. Si Gardner at ang kanyang anak ay nakaligtas sa kawalan ng tirahan at kahirapan habang nagtatrabaho si Gardner upang makakuha ng trabaho bilang isang stock broker. Si Will Smith, na gumanap na Gardner, ay hinirang para sa kanyang pangalawang Oscar para sa papel.

Ang mga tagapanood ng pelikula ay tuliro sa maling pagbabaybay ng The Pursuit of Happyness, na nagbunsod ng mga debate kung bakit mali ang pagkakabaybay ng pamagat. Ang maling pagbaybay na "kaligayahan" ay lilitaw sa pelikula, ngunit ang nakakatawa, ito ay kapag nagreklamo si Gardner tungkol sa salitang maling binaybay sa isang mural sa gilid ng pag-aalaga ng kanyang anak. Tila mula sa kanyang mga komento na talagang hinabol ni Gardner ang "kaligayahan" at ang "kaligayahan" ay hindi isang katanggap-tanggap na kapalit.

6 Quantum of Solace (2008)

Matapos ipakilala ng Casino Royale ang mga madla kay James Craig na James Bond, sabik na hinintay ng mga tagahanga ang susunod na yugto. Ngunit ang pamagat ng sumunod na pangyayari, ang Quantum ng Solace ay nalito ang parehong mga kritiko at madla at sinalubong ng matitinding pagpuna.

Ang Quantum of Solace ay parang maringal at mailap, ngunit hindi ito nakakaapekto o lumalawak sa pelikula. Hindi ito nakakagulat, isinasaalang-alang na ang pamagat ay kinuha mula sa isang maikling kuwento ni Ian Fleming na kung hindi man ay naiugnay sa mga kaganapan ng pelikula.

Marahil ang paghihiganti ni Bond ay sinadya upang maunawaan bilang pagtugis ng isang kabuuan ng aliw - na paghihiganti ay nagbibigay-daan sa kanya upang makahanap ng isang maliit na panloob na kapayapaan - ngunit ang paggamit ng isang hindi malinaw at sobrang kumplikadong pamagat ay hindi makakatulong upang pukawin ang ideyang ito. Upang maging mas malala pa, pinangalanan ng mga tagasulat ng iskedyul ang kriminal na samahan na ang Bond ay nangangaso ng "Quantum", kahit na hindi sila nagbibigay ng aliw. Tila ito ay isang huling minutong pagtatangka upang gawing mas cohesive ang pamagat, ngunit sa huli, lumilikha ito ng higit na pagkalito.

5 Mga Reservoir Dogs (1992)

Ang pamagat ng kritikal na kinikilala na direktoryo ni Quentin Tarantino na debut ay nagmula sa kanyang pandiwang pagpatay ng pelikulang Pranses naAu Revoir Les Enfants habang nagtatrabaho siya sa isang video store. Ang isang parokyan ay hindi nakinig ng rekomendasyon ni Tarantino, at naniniwala na sinabi niya, "Mga Reservoir Dogs." Ipinagpalagay ng iba na ang pamagat ay maaaring isang bahagyang paggalang sa Straw Dogs ni Sam Peckinpah, isang pelikula na labis na hinahangaan ng Tarantino.

Tinimbang ni Tarantino ang pamagat, sinasabing, "Ito ay isang katagang naisip ko ang aking sarili at ito ay isang perpektong pamagat para sa mga lalaking iyon. Ang mga ito ay mga aso ng reservoir, anuman ang ibig sabihin ng impiyerno

”Ang pamagat ng pelikula, na kung saan ay dalawang salita na isinama upang makagawa ng isang parirala nang walang anumang tunay na kahulugan, ay hindi isinangguni kahit saan sa pelikula.

4 Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back (1980)

Nang Star Wars: Episode IV - Isang Bagong Pag-asa ang unang inilabas noong 1977, simpleng pinamagatang Star Wars ito. Gayunpaman, ang pamagat ng sumunod na pangyayari, na lumitaw sa mga sinehan noong 1980, ay naguluhan at nagulat sa madla nito. Habang ang pamagat ay na-scroll paitaas sa screen, ang Star Wars ay sinundan ng hindi inaasahang subtitle Episode V - The Empire Strikes Back. Malamang na sinusubukan ni George Lucas na maitaguyod ang mas malaking saklaw ng kanyang proyekto, ngunit pinili niyang ibunyag ang "Episode V" sa teatro nang walang mas naunang paliwanag sa mga panayam na humantong sa paglabas ng pelikula. Ang pamagat ay humantong sa ilang mga miyembro ng madla na isipin na nasagot nila ang tatlong mga pelikula sa pansamantalang tatlong taon.

Ang Empire Strikes Back ay isinasaalang-alang ngayon ng marami upang maging pinakamahusay na yugto ng serye ng Star Wars, ngunit nang ito ay unang inilabas, ang pamilyar na pamagat na ito ay hindi inaasahan at hindi maipaliwanag.

3 The Constant Gardener (2005)

Sa kabila ng pangalan nito, Ang Constant Gardener ay hindi tungkol sa isang lalaking may mapilit na berdeng hinlalaki. Kinuha ang pamagat nito mula sa isang nobela na may parehong pangalan, ang pelikula ay nagkukuwento tungkol kay Justin Quayle (Ralph Fiennes), isang diplomat na British sa Kenya na walang tigil na sinusubukan na lutasin ang pagpatay sa kanyang aktibistang asawang si (Rachel Weisz). Isang pampulitikang pang-akit at isang misteryo, ang pelikula ay walang kinalaman sa paghahalaman, na kung saan ay isang libangan lamang ni Quayle's.

Ang pamagat ng pelikula ay isang maling pangalan sapagkat inuuri nito ang pelikula sa parehong paraan na ikinategorya siya ng mga kasamahan ni Quayle. Naniniwala sila na si Quayle, isang tahimik at banayad na tao na mahilig sa hardin, ay walang gagawa pagkatapos matuklasan na pinatay ang kanyang asawa. Sa halip, si Quayle ay naglalakbay sa tatlong mga kontinente upang alisan ng takip ang pagsasabwatan ng gobyerno at ang katotohanan sa likod ng pagkamatay ng kanyang asawa.

2 Cinderella Man (2005)

Ang Cinderella Man ay isang biopic ni James J. Braddock (ginampanan ni Russell Crowe), isang boksingero sa heavyweight na nagwagi sa logro at naging kampeon ng bigat sa buong mundo matapos talunin ang naghaharing kampeon na si Max Baer (Craig Bierko). Ang pamagat, ang tunay na palayaw ni Braddock sa singsing, ay nagmula sa kanyang pagtaas ng engkanto mula sa basahan hanggang sa yaman.

Sa kabila ng pagbibigay-katwiran na ito, ang pamagat ay mas angkop sa isang romantikong komedya o isang muling pag-reboot ng Disney sa kasarian kaysa sa isang makatotohanang at marahas na makasaysayang account ng isang boksingero na nakikipaglaban upang suportahan ang kanyang pamilya sa panahon ng Great Depression. Tulad ng maraming mga tagapanood ng pelikula ay walang kamalayan sa palayaw ni James J. Braddock, sila ay tuliro sa nagkakagulo na pagkakakonekta sa pagitan ng pangalan at nilalaman ng pelikula.

1 Asul ang Pinakamainit na Kulay (2013)

Ang Blue ang Warmest Colour ay ang pamagat ng paglabas ng Ingles ng Palme d'Or-winning French film na La Vie d'Adele (Chapitres 1 & 2). Sa halip na isalin ang simple, nagbibigay kaalaman na pamagat ng Pransya - "The Life of Adele, Kabanata 1 at 2" - ang pamagat ng Ingles ay kinuha mula sa graphic novel na nagbigay inspirasyon sa pelikula, Le bleu est une couleur chaude, o "Blue ay isang mainit na kulay ".

Matapos ang tatlong oras na pang-aakit at pag-aaway, kabilang ang isang kontrobersyal na matagal na tagpo ng sex ng tomboy sa pagitan ni Adèle (Adèle Exarchopoulos) at ng kanyang asul na buhok na manliligaw na si Emma (Léa Seydoux), ang madla ay hindi binigyan ng anumang totoong indikasyon ng kung ano ang ibig sabihin ng pamagat. Habang ang kulay na asul ay maaaring kumatawan kay Emma, ​​ang kanyang relasyon kay Adele ay nagmula sa mainit hanggang sa malamig na medyo mabilis. Ang pag-init ay hindi isa sa mga specialty ni Emma. Samantalang ang pamagat ng Pransya ay nakatuon ang kwento kay Adele, at mapaglarong tila nagpapahiwatig ng mga susunod na kabanata sa kanyang buhay, ang pamagat ng Ingles ay nag-iiwan ng isang bagay na nawala sa pagsasalin.

-

Mayroong hindi mabilang na magagaling na pelikula, ngunit alin ang may pantay na masamang pamagat? Ipaalam sa amin sa mga komento!